Nelicia Low grew up in multilingual Singapore, where she was born with a thirst for stories.

At 13, when she attended Raffles Girls’ School (Secondary), she won second prize at a nation-wide music video competition, and has been making films since. She sidestepped into representing Singapore as a National Fencer for 6 years, and retired at 20 after the 2010 Asian Games in Guangzhou to focus on filmmaking. She is currently completing her MFA in Film Directing at Columbia University in New York. Her second narrative short film, FREEZE, premiered February 2016 in the International Competition of the 38th Clermont-Ferrand International Short Film Festival, and went on to screen at the 53rd Taipei Golden Horse Film Festival33rd Busan International Short Film Festival31st Odense International Film Festival27th Singapore International Film Festival19th Brussels International Short Film Festival as well as over 50 international film festivals around the world. 

She is based in New York and Taiwan, where she is working on her first feature which is inspired by her brother and based loosely on the real-life murderer Cheng Jie, who stabbed several passengers on the subway in Taipei, and his complicated relationship with his younger brother. It is set for a 2018 Fall shoot date, produced by Weijie Lai under Anthony Chen's Giraffe Pictures.

Having grown up with an autistic brother in a complicated family, Nelicia’s films are about the ugly beauty and terror-filled longings of people who wish that they could love in a functional manner.

生長於文化語言多元化的新加坡,劉慧伶自小就著迷於故事。她在13歲時就導演MV,并在全國競賽中獲得第二名。在為新加坡西洋劍國家代表隊效力六年,并参加了2010年廣州亞運会後,二十的她退役,开始專注於電影創作。慧伶目前在紐約哥倫比雅大學攻讀電影導演碩士。《凍》是她編導的第二部劇情短片,今年初曾在法國克萊蒙費朗國際短片電影節首映 接著在台北金馬影展,釜山國際短片電影節,布魯塞爾國際短片電影節, 歐登塞國際電影節,新加坡國際電影節,陆续在多个世界影视节中播放。慧伶正積極開她的發第一部長片,故事靈感來於在台北捷運隨機砍人的鄭捷和他弟弟的充矛盾的关系。慧伶的長片由陳哲艺与賴偉傑的長頸鹿電影工作室制作,将在2018年開拍。由于受到与患自闭症的哥哥相的影响,慧伶的影片里講的不是大,而是探讨爱情的另形式,即有摧性的情。

 

CONTACT:
nelicialow91@gmail.com
+1 917-514-1800